2008年8月15日 星期五

獻給你的進行曲 (March for Thou)

8/12參觀光州紀念墓園,看到尹尚源烈士與戀人朴基順合葬的墓,聽著這首「獻給你的進行曲 (March for Thou)」,回想「May 18」這部電影,感動~

獻給你的進行曲 (March for Thou)


                            
歌曲背景:
此曲是八十年代南韓最具代表性的「民眾歌謠」。是1980年5月光州抗爭時擔任市民軍發言人、死守到最後殉難的尹尚源烈士,與戀人朴基順(1979年參與勞工抗爭時死亡,當時係國立全南大學國史教育系三年級生)在1982年2月舉行冥婚並合葬在光州望月洞墓園時,韓國知名的文化界人士特別為他們新譜的曲子,讓悼客們在現場高聲齊唱;80年代初,韓國反對運動人士藉這首悲壯的歌曲提振士氣,克服光州抗爭的失敗與挫折感。此後,這首「獻給你的進行曲」成為韓國街頭運動(包括工運、學運等)時,全民耳熟能詳的民眾歌謠。

尹尚源在殉難前最後說的話是:「我們今天在這裡雖然失敗了,但明天的歷史會記下我們是勝利者。」

原詩:白基玩
改寫:黃皙瑛
作曲:金鍾律

歌詞漢譯:
我們曾經熱切地盟誓
不惜愛情、名譽與名分
要奉獻一生  向前衝刺
同志已不知去向  只剩旗幟飛揚
絕不要動搖  直到重生的那一天
歲月儘管流逝  但山川知道
醒來之後呼喚的  那熱切的吶喊
我將向前衝刺  活著的弟兄  請跟我來
我將向前衝刺  活著的弟兄  請跟我來

發音版:
Sa----lang Do Myung----Ye Do Yi leumDoNamkimOpsi
Han PyungSaengNakaJa Deon DeuGeoWun---Maeng---Sei
Dong----JiNeunKanDeOp Go Kit----PalManNaBuGeo
Sae Nali Ol Dae Ga Ji HeunTerLi---Ji MalJa
Sae Woleun HeulLeo KaDo San ChunNeun An Da
Gae Eo Na Seo Wei ChiNeun Deu Geo Un Ham Seong
Ap----SeoSeo NaKaNi San----JaYo DaLeuLa
Ap----SeoSeo NaKaNi San----Jayo DaLeuLa


延伸閱讀:


歌曲語法(歡迎轉貼,請註明出處)